We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.
/

about

Traduction du poème en allemand : Saskia JEAN

lyrics

Aufs Feld der Ehre/Schlacht

Aufs Feld der Ehre/Schlacht, sprenkeln die Mohnblumen
Reihenweise zwischen den Kreuzen;
Und am Himmel, die ermüdeten Lerchen
Verbinden ihr Gesang mit den pfeifenden
Haubitzen.
Wir sind Leichen.
Noch gestern erlebten wir glühendes Tagesbruch und Sonnenuntergang
Noch gestern liebten wir und wurden geliebt,
Doch nun, ruhen wir
Am Feld der Schlacht.
Ernüchternd Jungend, deine Zeit ist gekommen
Das Fählein zu tragen,
Und in der Tiefe deiner Seele,
Die Ansicht für Freiheit zu nähren.
Wir schlafen nicht, auch wenn die Mohnblumen
Aufs Feld der Schlacht sprenkeln.

credits

from A bient​ô​t de tes nouvelles​.​.​., released November 11, 2015
Direction: Thomas DEBAENE, Germain MAGNAVAL
Musique: Samuel DEWASMES & Séverine LIS

license

all rights reserved

tags

about

Samuel DEWASMES et Séverine LIS Lille, France

contact / help

Contact Samuel DEWASMES et Séverine LIS

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like Samuel DEWASMES et Séverine LIS, you may also like: